tłusto

tłusto
tłuściej
1. «z dużą ilością tłuszczu, z obfitą okrasą»

Jeść tłusto.

2. «tak jak tłuszcz»

Tłusto lśniąca ziemia.


Słownik języka polskiego . 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • tłusto — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., tłuściej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} z dużą ilością tłuszczu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odżywiać się tłusto. Tłusto wyglądająca zupa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Soldat — (s. ⇨ Krieger). 1. Abgedanckte Soldaten haben Würmer im Gewissen, zerrissene Kleider, zerhackete Leiber, wohlgebrauchte Weiber, ungewisse Kinder, weder Pferd noch Rinder und weder Geld noch Brot im Sack. – Wirth, I, 99, 441. 2. Alte Soldaten… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… …   Słownik frazeologiczny

  • utuczyć — dk VIa, utuczyćczę, utuczyćczysz, utucz, utuczyćczył, utuczyćczony «uczynić tucznym, powiększyć wagę (zwierzęcia); żartobliwie o ludziach: uczynić opasłym, tęgim» Utuczyć gęsi kluskami. Utuczyć wieprzka. utuczyć się «stać się tłustym, opasłym,… …   Słownik języka polskiego

  • Heute — 1. Besser heut als morgen. – Eiselein, 308; Simrock, 4723; Braun, I, 1357. Mhd.: Hiute lieber, denne gester. (Heidin.) (Zingerle, 69.) 2. Besser heut als morgen, sagte Melcher, als ihm der Henker den Strick um den Hals legte. Holl.: Beter van… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”