ciąć


ciąć
ndk Xc, tnę, tniesz, tnij, ciął, cięła, cięli, cięty
1. «dzielić jednolitą całość na części, oddzielać coś od jednolitej całości, np. ostrym narzędziem; krajać, ścinać, rozcinać, wycinać»

Ciąć materiał nożyczkami.

Ciąć bandaż w kawałki, na kawałki.

Ciąć drzewa w lesie.

Ciąć metal palnikiem.

Piła tnie drzewo na deski.

Kwiaty cięte.

∆ Ciąć w drzewie «rzeźbić, wycinać coś w kawałku drzewa»
∆ Bańki cięte «bańki stawiane na nacinaną skórę»
∆ Rana cięta «rana spowodowana cięciem, przecięciem tkanki»
przen. «szybko przebijać się przez coś»

Dziób statku tnie fale.

Pociski ze świstem cięły powietrze.

Ptak ciął przestrzeń skrzydłami.

2. ndk a. dk
«mocno, boleśnie uderzać, uderzyć czymś ostrym, raniącym, przecinającym ciało; smagać, smagnąć; rąbnąć»

Ciąć kogoś szablą w kark, po karku.

Ciąć konia batem.

przen.
a) «o niektórych zjawiskach atmosferycznych, rzadziej o strzałach, strzelaniu itp.: występować w sposób ostry, gwałtowny, dokuczliwy; bić, smagać, zacinać»

Wiatr ciął śniegiem w twarz.

Mróz tnie po nogach.

Deszcz ciął ostro.

Serie z cekaemu cięły atakujących.

b) «mówić, wypowiadać coś śmiało, wprost, bez osłonek; przymawiać, docinać komuś»

Ciąć prawdę w oczy.

c) «robić coś zapamiętale, z werwą, zapałem, wprawą; zwłaszcza: grać, tańczyć»

Ciąć w karty.

Ciąć hołubce.

Tancerze cięli oberka.

Skrzypek tnie od ucha.

3. «o niektórych owadach: kłuć, kąsać»

Komary tną boleśnie.

ciąć się
1. strona zwrotna czas. ciąć w zn. 2

Ciąć się biczem przez plecy.

2. «ciąć wzajemnie jeden drugiego, uderzać się wzajemnie mocno czymś ostrym, raniącym; bić się, rąbać się; gryźć się»

Przeciwnicy cięli się w pojedynku.

Wilki cięły się o zdobycz.

przen. «walczyć słownie o coś; przymawiać, docinać sobie wzajemnie; ostro dyskutować z kimś; ścinać się»

Cięli się w czasie każdej rozmowy.


Słownik języka polskiego . 2013.

  • ciąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk Va, tnę, tnie, tnij, ciął, ciąćcięli, cięty {{/stl 8}}{{stl 7}} uderzać, bić, ranić czymś ostrym, cienkim, kaleczącym; rąbać, chlastać, smagać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciął go szablą przez twarz (po twarzy) .… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • CIAC — Convention sur l interdiction des armes chimiques Bleu foncé : Etats parties au traité ; bleu clair : Etats ayant déclaré des stocks et/ou ayant des capacités de production d armes chimiques La Convention sur l interdiction des… …   Wikipédia en Français

  • ciac — 1ciac fonosimb. CO voce che imita lo sciabordio delle onde, il rumore prodotto schiacciando o colpendo qcs. di molle oppure il rumore di una massa molle che cade al suolo; anche s.m.inv. Sinonimi: ciacchete. {{line}} {{/line}} VARIANTI: ciacch,… …   Dizionario italiano

  • ciac — ac·ciac·ca·tu·ra; …   English syllables

  • CIAC — Cuerpo de Ingenieros de Armamento y Construcción (Governmental » Military) …   Abbreviations dictionary

  • CIAC — central independent adjudication committee …   Medical dictionary

  • CIAC — • Computer Incident Advisory Capability • Construction Industry Advisory Council ( > IEEE Standard Dictionary ) …   Acronyms

  • ciac — {{hw}}{{ciac}}{{/hw}}o ciack, ciak A interiez. 1 Riproduce lo sciacquio delle onde del mare. 2 Riproduce il suono che si determina schiacciando o battendo qlco. di molle. 3 Riproduce il secco rumore dell assicella che batte contro la tavoletta… …   Enciclopedia di italiano

  • CIAC — [1] Computer Incident Advisory Capability [2] Construction Industry Advisory Council ( > IEEE Standard Dictionary ) …   Acronyms von A bis Z

  • CIAC — abbr. Computer Incident Advisory Capability …   Dictionary of abbreviations